Překlad "една болница" v Čeština


Jak používat "една болница" ve větách:

Свърших в една болница в психиатричното отделение в изолирана килия.
Skončila jsem v nemocnici. Na psychiatrii. Ve vypolstrovaný cele.
Заложена е репутацията на двама мъже, двама много уважавани доктори и една болница с голямо име.
Před sebou máme pověst dvou mužů, dvou vysoce uznávaných lékařů, a věhlasné nemocnice.
В нито една болница в града няма хора с техните описания.
Žádná nemocnice nemá pacienty, kteří by odpovídali jejich popisu.
Това е една болница в Напа.
Je to nemocnice v Napa, pane.
След това измина целия път до една болница в Коста Рика, да пита някой, когото не познава, дали слуховете са верни.
Vážila cestu až do nějaké nemocnice v Kostarice, aby se zeptala úplně cizího člověka, jestli jsou ty fámy pravdivé.
В една болница във Франция се запознах със страхотна пичка.
Opravdu. V jednom francouzským špitále, jsem si našel dobrou buchtu.
Искам да кажа, че Анджела е идеална-- 4. 0 GPA, доброволка в една болница.
Tedy, Angela byla dokonalá. Samé jedničky, dobrovolnice v nemocnici a u armády spásy.
Тя е доброволка в една болница-
Fajn, takže ona je dobrovolnice tady v nemocnici.
Няколко години работих в една болница като момче за всичко.
Pár let jsem pracoval v nemocnici jako ošetřovatel. Posaďte se tady.
Сутрините в една болница са пълни с вероятности— може да откриеш болест, която досега не си срещал, да поставиш животоспасяваща диагноза...
Rána v nemocnici jsou naplněna možnostmi. Můžete se setkat s nemocí, kterou jste dosud neviděli, svou diagnózou někomu zachránit život nebo vyzkoušet nejlepší novou přezdívku, kterou kdy kdo vymyslel.
В една болница, всеки ден се състои от малки битки.
V nemocnici je každý den složen z mnoha bitev.
Събудих се в една болница в Токио и от тогава съм все тук.
Když jsem se vzbudila, byla jsem v nemocnici v Tokiu, a pořád tady jsem.
Ако чакаме специализацията да свърши, ти ще бъдеш в една болница, аз в друга.
Když počkáme až do konce rezidentury, skončíš v jedné nemocnici a já v druhé.
Човек вижда много тъжни неща в една болница.
V nemocnici vidíte spousty smutných věcí.
Работех известно време в една болница.
Dělal jsem chvíli na pohotovosti, bylo to super.
Бяга от една болница, за да влезе в друга?
To se chystá vloupat do nemocnice? Poté, co z jiné takové utekl?
Сюзън работеше в една болница и всички пациенти трябваше да отидат на по-високо, след като кеят се счупи, помогнах.
Susan pracovala v nemocnici, kde plno pacientů se dostalo na dlažbu a a potřebovalo se postavit na nohy. Takže jsem pomáhala.
Мога да го запазя в тайна... толкова, колкото една болница да понесе тежък удар.
Udržím to v tajnosti, jak jen jeden chlubil v celé nemocnici může.
Един от нашите хора във ФБР ни съобщи, че двама агенти разпитват Дон Селф в една болница.
Jeden z našich kontaktů v FBI říká, že dva agenti vyslýchají Dona Selfa v Miamské misijní nemocnici.
От Токио се върнах при родителите си и отидох в една болница.
"Vrátila jsem se k mým rodičům v Tokiu a ti mě dali do nemocnice. "
Бях в една болница в Хвидовре.
Byl jsem v nemocnici ve Hvidovre.
Неизвестният Дядо Коледа от магазина "Играчки Хъкълбъкъл" който стана символ на този светъл празник, сега се бори за живота си в една болница в Манхатън.
Neznámý Santa z hračkářství Hucklebuckle, který se stal majákem letošních svátků, právě bojuje o svůj život v nemocnice na Manhattanu.
Преди няколко месеца в Бирма се срути една болница.
Oh, dobře, uh... Před pár měsíci zažila nemocnice v Mandalay, v Barmě výpadek.
Първо аз си намерих работа, в една болница.
Já sehnala práci jako první, po nocích pracuju v nemocnici.
През нощта спят в една болница, а през деня събират метал.
V noci je odvádí do nemocnice na 9. ulici a přes den je Skitteři nechávají sbírat kovový odpad.
Смятаме, че са взели новородено от една болница преди 22 години.
Máme důvod se domnívat, že Cyprox, a.s. unesla z nemocnice před 22 lety nemluvně.
Лекувах глупави селяни в една болница до малко селце насред нищото".
Pomáhal jsem hloupým sedlákům v malé nemocnici za malou vesnicí uprostřed pustiny.
Оалет лежа в една болница в Катскилс...
Ouellette byl v takovém centru v Catskills, kde...
Няма следа от нея в нито една болница или спешно отделение.
V žádné místní nemocnici ani na pohotovosti o ní nic nevědí.
Просто, съдебен процес като този, ъм, напомня на една болница, че това е бизнес.
Snad jen, že takováhle žaloba nemocnici připomene, že tu vlastně vedeme byznys.
Той и е предложил на покрива на една болница в Лондон.
Vlastně jí požádal o ruku na střeše nemocnice Charing Cross v Londýně.
Аз също, като се събудих полумъртва в една болница в Донг Шенг.
Já taky, když jsem se probudila polomrtvá v nemocnici v Dongshengu.
Нужни са много пари, за да се запази една болница отворена.
Udržet nemocnici v chodu stojí pořádný balík peněz.
Веднъж седях до Редингтън, в една болница.
A co ty případy? Víš, jednou jsem seděl hned vedle Reddingtona... v nemocnici.
Майка ми почина в една болница в Невада.
Máma mi umřela v nemocnici v Nevadě.
Ние се създаде една болница, сложи момчета върна на краката си че не е имал бизнес дишане.
Postavili jsme nemocnici, postavili pár hochů zpět na nohy, u kterých byste to už ani nečekala.
Използвах го за кратко, в една болница в която работех.
Používala jsem ho krátce v nemocnici, ve které jsem pracovala.
Само една болница в регионалната клинична болница може да побере 1 хиляда души наведнъж.
Pouze nemocnice regionální klinické nemocnice je schopna ubytovat tisíc lidí najednou.
0.70588803291321s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?